英语美句每日分享
He had to drive five miles. 解释一下has to 的原型为have to表示不得不故中文为 他不得不驾驶5英里。
It is wise to save a dime. 这是一句名言警句,意思为节约每一分钱都是明智的。
He had to drive five miles. 解释一下has to 的原型为have to表示不得不故中文为 他不得不驾驶5英里。
It is wise to save a dime. 这是一句名言警句,意思为节约每一分钱都是明智的。
She told her dog to stay. 其中told是tell的过去式,原意为她让她的狗停下。
I walked a long way. 我走了很长一段路。
The pot was made from clay. 其中made的原型为make,词组A make from B表示A是B做的。 这个坛是用陶泥做的。
He will pay to stay two days. 这句话适用于两种情况: 酒店:他将为我们这两天住宿买单。 旅游:他将承担我们这两天的开销。